يمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها وتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir, Yang berjalan seorang diri Semua yang ada memusuhuinya Tak seorang pun Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci, Tanpa ia tahu apa dosanya? Ia didimusuhi, Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun Ketika ia melihat si kaya Ia menundukkan kepala Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir berlalu di hadapannya Ia pun menggonggong memakinya Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
Al-Ma’arri menolak Menikah Cendikiawan ini amat terkenal dengan pandangannya yang anti menikah dan mempunyai anak. Baginya kehidupan di dunia ini terlalu banyak kerusakan., terlalu banyak penderitaan. Menikah dan berketurunan menurutnya adalah sebuah tindakan kejahatan. Anak-anak yang dilahirkan akan menjadi korban. Karena itu ia membenci pernikahan. Bahkan ia juga seperti ketakutan jika melihat perempuan. Ketidaksenangannya menikah bukan hanya untuk dirinya, melainkan juga ia juga mengajak orang lain untuk tidak menikah. Ia mengatakan : “Da’ al-Nasl. Inna al-Nasla ‘uqbahu Mayyitatun” (Tinggalkan berketurunan. Berketurunan akan menimbulkan kematian). Di tempat lain ia mengatakan : نصحتك لا تنكح فإن خفت مأثما فاعرس ولا تنسل فذلك احزم
Dari puisi-puisi di atas, tampak sekali bahwa sesungghnya ketidakinginannya untuk menikah lebih karena ia tidak ingin mumpunyai keturunan yang menyebabkan anak-anaknya akan menderita, seperti dirinya. Dan ia sama sekali tak menginginkan menjadi penyebab penderitaan anak-anaknya atau orang lain. Ia menyesali ayahnya telah melahirkan dirinya.
يكفيك حزناً ذهاب الصالحين معــاً ونحـنُ بعدهم في الأرض قطّان إنّ العراق وإنّ الشــــام مـــد زمنٍ صفــران، ما بهمــا للملك سلطان والشام فيه وقود الحرب مشتعل يشابه القوم شدت منهمو الحجز ساس الأنـــــــام شياطين مسلطــــةٌ فــي كلّ مصرٍ من الوالين شيطان يَسوسونَ الأمورَ بغَيرِ عَقلٍ فينفُذُ أمرُهم، ويقالُ: ساسَهْ
O, betapa kita kehilangan orang-orang saleh Kita hidup bagai kapas terbang di atas tanah Irak dan Siria sejak lama sepi pemimpin Siria meletus perang setiap hari Rakyat di sana terperangkap dalam ketakutan Rakyat diberbagai Negara dipimpin para penguasa Dengan pikiran setan Mereka memimpin tanpa akal Dan kebijakan mereka dipaksakan Konon begitulah cara mengatur
يمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها وتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir, Yang berjalan seorang diri Semua yang ada memusuhuinya Tak seorang pun Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci, Tanpa ia tahu apa dosanya? Ia didimusuhi, Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun Ketika ia melihat si kaya Ia menundukkan kepala Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir berlalu di hadapannya Ia pun menggonggong memakinya Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
يمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها وتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir, Yang berjalan seorang diri Semua yang ada memusuhuinya Tak seorang pun Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci, Tanpa ia tahu apa dosanya? Ia didimusuhi, Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun Ketika ia melihat si kaya Ia menundukkan kepala Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir berlalu di hadapannya Ia pun menggonggong memakinya Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
-تعب كلها الحياة إن من روائع قصائد العرب هي قصيدة أبو العلاء المعري التالية الفلسفية ، والتي تصف أصل الوجود ومغازيه الظاهرة والخفية : غَـيْرُ مُـجْدٍ في مِلّتي واعْتِقادي نَــوْحُ بـاكٍ ولا تَـرَنّمُ شـادِ وشَـبِيهٌ صَـوْتُ الـنّعيّ إذا قِيسَ بِـصَوْتِ الـبَشيرِ في كلّ نادِ أَبَـكَتْ تِـلْكُمُ الـحَمَامَةُ أمْ غَنَّـت عَـلى فَـرْعِ غُصْنِها المَيّادِ
يمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها وتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir, Yang berjalan seorang diri Semua yang ada memusuhuinya Tak seorang pun Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci, Tanpa ia tahu apa dosanya? Ia didimusuhi, Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun Ketika ia melihat si kaya Ia menundukkan kepala Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir berlalu di hadapannya Ia pun menggonggong memakinya Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
ReplyDeleteدعيت أبا العلاء وذاك مين # ولكنّ الصّحيح أبو النزول
Aku dipanggil dengan julukan Abu ‘l-‘Ala’ (yang tinggi) itu hanya bohong belaka, Yang benar ialah Abu ‘n-Nuzul (yang rendah)
Abu al-'Ala al-Ma'arri lalu berkata:
ReplyDeleteيمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها
وتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها
حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها
وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir,
Yang berjalan seorang diri
Semua yang ada memusuhuinya
Tak seorang pun
Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci,
Tanpa ia tahu apa dosanya?
Ia didimusuhi,
Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun
Ketika ia melihat si kaya
Ia menundukkan kepala
Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir
berlalu di hadapannya
Ia pun menggonggong memakinya
Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
Al-Ma’arri menolak Menikah
ReplyDeleteCendikiawan ini amat terkenal dengan pandangannya yang anti menikah dan mempunyai anak. Baginya kehidupan di dunia ini terlalu banyak kerusakan., terlalu banyak penderitaan. Menikah dan berketurunan menurutnya adalah sebuah tindakan kejahatan. Anak-anak yang dilahirkan akan menjadi korban. Karena itu ia membenci pernikahan. Bahkan ia juga seperti ketakutan jika melihat perempuan. Ketidaksenangannya menikah bukan hanya untuk dirinya, melainkan juga ia juga mengajak orang lain untuk tidak menikah. Ia mengatakan : “Da’ al-Nasl. Inna al-Nasla ‘uqbahu Mayyitatun” (Tinggalkan berketurunan. Berketurunan akan menimbulkan kematian).
Di tempat lain ia mengatakan :
نصحتك لا تنكح فإن خفت مأثما فاعرس ولا تنسل فذلك احزم
Dari puisi-puisi di atas, tampak sekali bahwa sesungghnya ketidakinginannya untuk menikah lebih karena ia tidak ingin mumpunyai keturunan yang menyebabkan anak-anaknya akan menderita, seperti dirinya. Dan ia sama sekali tak menginginkan menjadi penyebab penderitaan anak-anaknya atau orang lain. Ia menyesali ayahnya telah melahirkan dirinya.
https://fahmialinh.wordpress.com/2015/04/18/abu-al-ala-al-maarri-cendikiawan-filsuf-dan-penyair-buta-yang-skeptis/
يكفيك حزناً ذهاب الصالحين معــاً ونحـنُ بعدهم في الأرض قطّان
ReplyDeleteإنّ العراق وإنّ الشــــام مـــد زمنٍ صفــران، ما بهمــا للملك سلطان
والشام فيه وقود الحرب مشتعل يشابه القوم شدت منهمو الحجز
ساس الأنـــــــام شياطين مسلطــــةٌ فــي كلّ مصرٍ من الوالين شيطان
يَسوسونَ الأمورَ بغَيرِ عَقلٍ فينفُذُ أمرُهم، ويقالُ: ساسَهْ
O, betapa kita kehilangan orang-orang saleh
Kita hidup bagai kapas terbang di atas tanah
Irak dan Siria sejak lama sepi pemimpin
Siria meletus perang setiap hari
Rakyat di sana terperangkap dalam ketakutan
Rakyat diberbagai Negara dipimpin para penguasa
Dengan pikiran setan
Mereka memimpin tanpa akal
Dan kebijakan mereka dipaksakan
Konon begitulah cara mengatur
يمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها
ReplyDeleteوتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها
حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها
وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir,
Yang berjalan seorang diri
Semua yang ada memusuhuinya
Tak seorang pun
Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci,
Tanpa ia tahu apa dosanya?
Ia didimusuhi,
Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun
Ketika ia melihat si kaya
Ia menundukkan kepala
Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir
berlalu di hadapannya
Ia pun menggonggong memakinya
Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
شعر وصف
ReplyDeleteغَـيْرُ مُـجْدٍ في مِلّتي واعْتِقادي نَــوْحُ بـاكٍ ولا تَـرَنّمُ شـادِ
وشَـبِيهٌ صَـوْتُ الـنّعيّ إذا قِيسَ بِـصَوْتِ الـبَشيرِ في كلّ نادِ
أَبَـكَتْ تِـلْكُمُ الـحَمَامَةُ أمْ غَنَّـت عَـلى فَـرْعِ غُصْنِها المَيّادِ
مِنَ الناسِ مَن لَفظُهُ لُؤلُؤٌ يُبادِرُهُ اللَقطُ إِذ يُلفَظُ وَبَعضُهُمُ قَولُهُ كَالحَصى يُقالُ فَيُلغى وَلا يُحفَظُ
ReplyDelete
ReplyDeleteيمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها
وتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها
حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها
وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir,
Yang berjalan seorang diri
Semua yang ada memusuhuinya
Tak seorang pun
Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci,
Tanpa ia tahu apa dosanya?
Ia didimusuhi,
Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun
Ketika ia melihat si kaya
Ia menundukkan kepala
Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir
berlalu di hadapannya
Ia pun menggonggong memakinya
Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
أسهب الناس في المقال وما يظ
ReplyDeleteأَسهَبَ الناسُ في المَقالِ وَما يَظ فَرُ إِلّا بِزَلَّةٍ مَسهِبوهُ
عَجَباً لِلمَسيحِ بَينَ أُناسٍ وَإِلى اللَهِ والِدٍ نَسَبوهُ
أَسلَمَتهُ إِلى اليَهودِ النَصارى وَأَقَرّوا بِأَنّهُم صَلَبوهُ
Majoriti orang dalam artikel dan apa yang tersisa hanyalah ketiadaan penangkapnya
Keajaiban Kristus di kalangan manusia, dan kepada Allah, bapa bapanya
Saya menyerahkannya kepada orang Yahudi Kristian dan mengakui bahawa mereka telah disalibkan
-تعب كلها الحياة
ReplyDeleteإن من روائع قصائد العرب هي قصيدة أبو العلاء المعري التالية الفلسفية ، والتي تصف أصل الوجود ومغازيه الظاهرة والخفية :
غَـيْرُ مُـجْدٍ في مِلّتي واعْتِقادي نَــوْحُ بـاكٍ ولا تَـرَنّمُ شـادِ وشَـبِيهٌ صَـوْتُ الـنّعيّ إذا قِيسَ بِـصَوْتِ الـبَشيرِ في كلّ نادِ أَبَـكَتْ تِـلْكُمُ الـحَمَامَةُ أمْ غَنَّـت عَـلى فَـرْعِ غُصْنِها المَيّادِ
"أيها الغرّ إنْ خُصِصْتَ بعقلٍ فاتّبعْهُ ، فكلّ عقلٍ نبي “
ReplyDeleteيرتجي الناسُ أن يقـومَ إمــامٌ ناطقٌ في الكتيبة الخرســاء
كذب الظنُّ لا إمام سوى العقل مشيرا في صبحه والمســاء
فإذا ما أطعـتــه جلب الرحمة عند المسير والإرســـاء
إنما هذه المذاهب أسبـــاب لجذب الدنيا إلى الرؤسـاء
غَـيْرُ مُـجْدٍ في مِلّتي واعْتِقادي نَــوْحُ بـاكٍ ولا تَـرَنّمُ شـادِ وشَـبِيهٌ صَـوْتُ الـنّعيّ إذا قِيسَ بِـصَوْتِ الـبَشيرِ في كلّ نادِ أَبَـكَتْ تِـلْكُمُ الـحَمَامَةُ أمْ غَنَّـت عَـلى فَـرْعِ غُصْنِها المَيّادِ
ReplyDeleteAbu al-'Ala al-Ma'arri lalu berkata:
ReplyDeleteيمشي الفقيرُ و كلُّ شيءٍ ضدّهُ ...و الناس تغلق دونه أبوابَها
وتراه مبغوضًا و ليس بمذنبٍ ... و يرى العداوةَ لا يرى أسبابها
حتى الكلاب إذا رأت ذا ثروة ...خضعت لديه و حركت أذنابها
وإذا رأت يومًا فقيرًا عابرًا ... نبحت عليه و كشرت أنيابه
Si fakir,
Yang berjalan seorang diri
Semua yang ada memusuhuinya
Tak seorang pun
Sudi membuka pintu baginya
Ia dibenci,
Tanpa ia tahu apa dosanya?
Ia didimusuhi,
Tanpa ia tahu apa sebabnya?
Hatta, seekor anjing pun
Ketika ia melihat si kaya
Ia menundukkan kepala
Seraya menggoyangkan ekornya
Tapi ketika ia melihat si fakir
berlalu di hadapannya
Ia pun menggonggong memakinya
Seraya menghayunkan cakarnya
[Sebagian orang menisbatkan syait tersebut kepada Imam Syafi'i rahimahullah, Wallahu A'lam]
شعر الغزل
ReplyDeleteلِعَينَيكِ ما يَلقى الفُؤادُ وَما لَقي *** وَلِلحُبِّ مالَم يَبقَ مِنّي وَما بَقي
وَما كُنتُ مِمَّن يَدخُلُ العِشقُ قَلبَهُ *** وَلَكِنَّ مَن يُبصِر جُفونَكِ يَعشَقِ
وَبَينَ الرِضا وَالسُخطِ وَالقُربِ وَالنَوى *** مَجالٌ لِدَمعِ المُقلَةِ المُتَرَقرِقِ
وَأَحلى الهَوى ما شَكَّ في الوَصلِ رَبُّهُ *** وَفي الهَجرِ فَهوَ الدَهرَ يُرجو وَيُتَّقي
وَغَضبى مِنَ الإِدلالِ سَكرى مِنَ الصِبا *** شَفَعتُ إِلَيها مِن شَبابي بِرَيِّ
Untuk mata anda apa yang hati dan apa yang telah *** dan cinta, kecuali jika ia kekal dari saya dan apa yang kekal
Dan saya tidak memasukkan cinta hatinya *** Tetapi siapa yang melihat kelopak mata anda suka
Dan antara kepuasan dan ketidakpuasan dan kedekatan dan nukleus *** kawasan air mata Almtlqr
Dan cinta yang paling manis adalah keraguan dalam hubungan Rabbo *** Dalam pengabaian adalah zaman harapan dan ketakutan
Dan kemarahan tuduhan itu diminum dari belia *** Saya syaitan dari glamor pemuda saya